当前位置:经典范文谷>节日庆典>万圣节>

关于万圣节杰克灯笼的传说介绍

万圣节 阅读(1.29W)

die geschichte von jack'o lantern

关于万圣节杰克灯笼的传说介绍

"杰克灯笼"的传说

das ist die halloween-geschichte von jack o’ lantern (jack mit der laterne): vor langer zeit lebte in irland ein hufschmied. er hieß jack, war ein schlimmer trunkenbold und hatte im leben auch so manche andere betrügerei begangen. wie jeden abend saß jack auch am abend des 31. oktober an der theke und trank viel zu viel, als plötzlich der teufel neben ihm stand, um ihn zu holen. jack war wie versteinert vor schreck, als ihm die rettende idee kam, sich einen letzten drink vom teufel spendieren zu lassen. der hatte nichts dagegen, diesen wunsch zu erfüllen, stellte aber fest, dass er keine münze zur hand hatte. so verwandelte er sich kurzerhand selbst in eine. jack reagierte schnell, stopfte das geldstück in seine geldbörse, in der sich auch ein kleines kreuz befand, und das hielt den teufel dort gefangen. er ließ den teufel erst frei, nachdem der versprochen hatte, jack ein ganzes jahr lang in ruhe zu lassen.

这是关于万圣节“杰克灯笼”的传说:很久以前在爱尔兰住着一位马掌匠,他叫杰克,是个讨厌的酒鬼,生活中还干些欺骗人的坏事。10月31号的晚上杰克像往常一样,坐在酒馆柜台上喝得烂醉。当魔鬼站在他身边要把他带走的时候,他吓得像石头一样愣住了。这时候他灵机一动,请魔鬼帮他付最后一次酒钱。魔鬼没有反对,实现了他的这个愿望。但很显然,魔鬼身边连一枚硬币也没有,所以魔鬼立即把自己变成了一枚硬币。杰克反应迅速,把这枚硬币塞到钱袋里小小的十字交叉的地方(这个地方就像个十字架,魔鬼害怕十字架),这就把魔鬼困在那里了。魔鬼承诺让他安心度过一整年,杰克这才把魔鬼放出来。

ein jahr später, wieder am abend des 31. oktober, erschien der teufel erneut um jack abzuholen. abermals musste er sich ganz schnell etwas einfallen lassen und bat den teufel, ihm einen letzten apfel von einem nahestehenden apfelbaum zu pflücken. nun gut, der teufel kletterte auf den baum und jack ritzte blitzschnell ein kreuz in die rinde des stammes. der teufel saß auf dem baum gefangen. und jack war hartnäckig. der teufel musste ihm versprechen, jacks seele bis in alle ewigkeit in ruhe zu lassen.

一年后,又是10月31号的晚上,魔鬼再度出现,要把杰克带走。这次杰克必须极其迅速地想出点子来。他请求魔鬼帮他从旁边的一棵苹果树上摘最后一个苹果。好吧,魔鬼爬上了树,杰克以迅雷不及掩耳之势用树干在树皮上划了一个十字架。魔鬼被拘禁在树上不敢下来。杰克是如此坚决,魔鬼必须向他保证,永远不再来带他走。