当前位置:经典范文谷>工作报告>精选工作报告>

2022环境科学专业实习报告(精选5篇)

精选工作报告 阅读(2.69W)

2022环境科学专业实习报告 篇1

第一天:取样

2022环境科学专业实习报告(精选5篇)

到达衡水汽车站已经12点,但舟车劳顿并未影响我们实习的激情和热度,我们吃了中午饭就坐上了18路直奔目的地衡水湖。到了目的地之后我们按照原定安排执行我们的第一项任务:全面了解衡水湖周边居民生活状况和湖区生态环境、生物物种生存状况。

生物物种调查. 我们将针对衡水湖及周围的玉米、水稻、莲花、芦苇、芡实、菱角等植物观察其生长情况,对鲤鱼、鲫鱼、田螺等动物进行仔细观察。

生态环境调查 此次主要在岸边水质水下污泥采样检测,并拍照作为参考。适当采集周围土壤,验证酸碱性等。

我们认真地取样,准备带回实验室进行水质监测。完成时天色已近晚。

(第二天)

“民意调查”是我们实习内容的第二部分,首先我们把提前准备好的调查问卷让开船的师傅(是当地人,对衡水湖有很深的感情和了解)填写,师傅不仅热情认真的填问卷,还给我们讲解了好多有关衡水湖的历史故事和人文趣事:

我们还向当地的渔民了解了衡水湖水质保护的相关信息。

岛上居民也热情参加了我们的调查问卷。

(第三天)

经过昨天从当地人和渔民口中对衡水湖国家级自然保护区的深入了解,知道了这两年政府及其相关部门更加重视对衡水湖的治理和保护工作。所以我们就举行了“让衡水湖更美,我们在行动!”条幅签名活动!

这次宣传面对的群体有游客、有渔民还有相关工作人员,我们还会去附近中小学对这些祖国的未来的建设者和接班人进行宣传、教育。让他们从小就养成一种珍惜水资源、保护水资源的意识,让他们有一种“让母亲湖更美丽,有你有我”的责任感,并学会运用所学知识来保护母亲湖,保护环境,保护我们自己的家园!

(第四天)

走访“衡水湖管委会”

经过了解,我们得知衡水湖现直接由“衡水湖管理委员会”直接管理。我们最后会把我们这次调研活动的具体成果和存在的相关问题以及需要官方部门采取的措施和还有我们大学生自己的意见和想法以报告的形式发给管委会,领导说他们欢迎也必然会采纳合适的建议。拍照过后,李主任还亲切地和我们每个人一一握手,让我们深受感动,也感受到了这次实习活动的意义和自己身上肩负的责任。

(第五天)

对我们带回来的样本进行“水质检验”

运用我们所学的有关污水处理的相关知识进行水质污染的检验,我们了解用离子交换法净化水的原理和方法,用天然水中无机离子杂质的定性鉴定方法。

1离子交换法净化水

天然水中主要有无机杂质离子,另外还有某些气体、有机物和微生物等。除去天然水中无机杂质离子而获得的净化水称为去离子水,实验制备去离子的方法是离子交换法,工业上制备去离子水的方法除离子交换法外,还有电渗析法、反渗透法。

2水的电导率及水质检验

水中所含杂质离子越多,水的电导能力越强,水的电导率越大,所以可以根据水的电导率,判断水中杂质离子的相对含量。评价水的纯度。

检测表明,目前受污染河段的超标项目主要为大肠菌群、非离子氮、石油类、溶解氧、PH值等,其中以矿物污染和化学污染最为严重。

除了游客带来的矿泉水瓶和塑料袋等白色垃圾的污染,来自广大农村地区的面源污染也令人担忧。我们希望相关部门加大对湖区部分的湖面垃圾的打捞工作,并张贴“为了美丽的湖面,请不要随意扔垃圾”等宣传标语。

(第六天)

经过为期近一周的实习活动,我们收获很大,这是我们进入大学以来第一次那么长途跋涉的去实习,虽然很累,过程中也遇到了各种各样的困难,但因为我们有一颗坚强而充满热情的心,所以我们出色地完成了这次实习任务,更知道了团结协作和分工合作的重要性。我们也深切地体会到团队精神是成功的必备条件!这次实习充分培养了我们的动手实习能力和与人沟通的技巧,我们也得到了当地人和管委会领导的一致肯定和支持!

2022环境科学专业实习报告 篇2

20xx年4月20日,天空中还不时地微微下着小雨,我们资环学院环境科学系的60多位学生兴致勃勃地登上了开往位于浙江宁波天童生态实习站的火车。在那里我们开始了为期10天的实习,一段令所有人都怀念的生活。10天中的激动、兴奋、紧张、劳累、尽情……每一天都给我们留下了深刻的印象,这是我们大学生涯中的“美丽乐章”。

一. 出发喽!

也许正因为大学三年来第一次班级集体外出实习,大家的心里都洋溢着喜悦和兴奋。早就听说了天童的自然美景,心生向往;又听说有山蚂蝗、有大蚊子,又不禁哆嗦一下;还听说山路迢迢,崎岖难走,忍不住伸伸舌头……总之,我们像一群即将进入神秘园的孩子,关于天童的一切,都是那么让我们着迷。

三个多小时的火车,将近一个小时的公交车,再加上层层石阶,背着书包、拖着或者扛着行李的我们似乎都快要趴下了,才看见我们的宿舍楼,这才重新点燃了热情。在寝室里一阵忙活后,大家好像个个都精神饱满,同时也会感叹一下:“噢,原来天童是这个样子的呀!”

二. 植物组的实习:走的人多了,世上就有了路。

4月21日,我们的生态实习正式拉开序幕。大家“倾巢出动”,跟着老师们在山里“溜达”。其实说“溜达”是不准确的,因为一路上王希华老师会不时地停下脚步,然后摘下一些植物枝条,帮我们讲解植物的名称和特征。这时候我就特别好奇,王老师只要看看叶子形状和颜色、摸摸叶片质地,就能随口说出植物的名字,怎么在我眼里,所有的叶子都是一个样子?

路上我们走走停停,就是为了观察植物,提高我们对植物的“认知”能力。貌似每次老师介绍一种新植物的时候,我听着一个个特征,短时间内能记住名字。可惜走了二三十米远之后,就怎么也想不起来名字了。最后我只记住了杨梅和里白……

接下来的几个半天,我们都是在山路上度过的。说实话,这山路的确是“山路”。我以前也爬过山,可从来没爬过这样陡峭的山。感觉前方好像没有路,又好像到处都是路。前方的王老师步履矫健,如履平地;后面的我们踩着枯枝落叶,绕过身边的枝条,还得注意着脚下的石块,我整个人都是提心吊胆,战战兢兢,有时候真是手脚并用。而且不巧了,那些天正好下雨,路上软塌塌滑溜溜,让我不敢踩下去。身上又穿着雨衣,手脚不便,唯恐自己一个不小心滑进身旁的“绿色海洋”里。到最后,双脚已经没有感觉,只是麻木机械地不停地走走走,只想跟上前方大部队……

走在路上,老师还得时不时地帮我们讲解植物,的确很辛苦,但是那个时候的我正关注着这路怎么走、这山怎么下,老师所说的内容记下了一半,走出不远忘记了一半,路上紧张又忘记了一半,想起来也觉得有点不好意思。

虽然在白天我记得住的植物实在是寥寥无几,但这么多次的植物讲解,至少让我明白了一点道理:在辨别植物种类时,我们可以凭借叶片的形状、叶片(正面和背面)的颜色、叶片的着生方式、叶片的质感、叶片(揉碎后)的气味、叶柄的形状和颜色等等诸多因素。当我们能大致辨别出植物的大类后,可以更加细致地分辨出具体的种,就像山矾分为黑山山矾、披针叶山矾、薄叶山矾等等。

我一般是晚上回到寝室后,看看自己的和其他同学采到的样本,问问同学,然后努力记住植物名字。不过说实话,我觉得这些植物的名字和马克思主义哲学一样高深莫测,一不留神就从脑袋里溜走了,我只能拼命回忆,刚刚那个才认过的植物叫什么来着?

不过,和植物叶子不同的是,我们对白天情景的回忆是真实的、感性的、细腻的。在山上,我们冒着雨拉样方,在植物群中穿来穿去,彼此之间互相大声应答;山路上,我们相互扶持、彼此提醒,更有细心的同学折断一根根挡人的树枝,为身后的同学开路;在险情路段,有同学及时伸出援助之手,温暖人心。在细雨中度过了两天与植物的亲密接触,惊险的山路让我们都身心疲惫,那时候真恨不得立马下山。事后回想,当时的雨、当时的恐慌、当时的跌跌撞撞似乎都淡了,留在心里的是那路上显现出的丝丝温情。

2022环境科学专业实习报告 篇3

5月20日清晨,我们踏上了去宁波的火车,在宁波的天童实验站我们要进行为期一周的实习课程的学习.就在一天之前,王秀之老师对我们提出了期望,她说实习是个艰苦的过程,大学四年里也就只有这么一次宝贵的经历,对有的同学来说,这是一生都难得的经历,只有每个人都积极参与,亲身经历,才能掌握到实验的要领,体会实习的乐趣所在,在实习中有所收获.最初以为实习会是苦不堪言的,根本没有乐趣所言,然而现在回想起来,确实有时会觉得累和苦,但心是雀跃的,就象是甜蜜的负担,我们欣然接受.

行程篇

俗话说"入乡随俗",既然来到了天童森林国家公园,我们就应该对这里的地形,道路,森林中的植物,周边的人群有所了解,因此5月21日早上,在两位王老师简短的讲话后,我们一行人就随着王希华老师绕山一周,熟悉地形,其中自始至终贯穿的一个重要的环节就是要认识这里的常住居民——当地生长的植物,在以后几天里,认植物的几乎成了我们睡前必修课,即使茶余饭后,三五好友也常聚在一起,以抢答游戏的形式来辨认植物,不失为劳逸结合,寓学于乐的好方法.

当天下午,我们的分组实习就正式开始了.我们是第二组,跟随王希华老师进行植被生态学的实习.第一个内容就是学习最常用的野外植被调查,群落取样的方法――样地记录(关于实验的具体过程将会在实验篇中进行详细介绍),这也正是应用和补充植物知识的好时机.拉样方的过程中,由于同学们对直线判定的主观误差,使得样方很难得确定,修整了多次才行将完成.在辨认植物时,我们常常有所犹豫,效率并不是很高,14个人调查一个20×20样地花了将近3个小时的时间.在处理上面两个样方时,为了追求效率,我们分成两组同时进行,不料这种自作聪明的行为却犯了王老师的大忌.当时不理解老师的做法,现在想来确有道理,我们既是去学习,不是完成任务,那么只有跟着老师手把手的认识植物才能真正有所收获,事实也证明了,我们这几个"偷懒的人"鉴别植物的能力确实不如由王老师亲自把关的几个人强.

第二天上午虽说也是拉样方,但是并不同于昨天的简单学习和练手,而要学会分析解决"植物在次生演替中是采用什么方式进行自我恢复"这一问题,因此要对20×20样方中的所有种子植物采取每木调查法,对每个植株测量其高度和胸径,还要对其萌枝进行统计和测量,劳动力明显大了不少,但是通过第一天的学习,我们对一些常见植物,例如批针叶山矾,栲树,连蕊茶的辨识已经基本能掌握了,因此效率明显有提高,而且在每木调查中,对乔木幼苗的认识能力也有所提高,由于今天未到时间就完成了任务,王老师奖励性的带我们组去爬了一次防火道.呵呵,这是第一次爬传说中的防火道,虽然有点累,但是爬到铁架子时心里happy的不得了.下山时在李老师"晚回了吃不到饭"的恐吓下,我们一路飞奔,到达实验站,王场长居然还没开饭,其他同学均对我们汗颜……

我们对样方调查法才刚刚觉得开始上手时,就要进行组间的对换了,跟随严恩荣师兄和施加越师兄进行生物量测定实验的学习,简单说来就是砍大树挖小树.就在我们对砍树表示极端不理解时,严师兄说这种小小的牺牲是为了它们能更好的生长,所以我们一定要认真完成实验,不然再砍一棵生长十余年的大树代价是很大的.听罢,我们顿时觉得压力大了,不敢随便嬉戏玩笑了.砍树是施师兄和男生共同完成的,我们组的男生们虽说有些是首次用锯和斧,但稍加操练一下,似乎并不显得生疏,三两下就将一棵胸径三十几厘米的大树"高位截肢"了.女生们也不敢闲着,在测好相应指标后迅速开始给树理发,又是摘叶又是折枝,一棵冠幅3米的栲树不到一个半钟就变成了"光杆司令".整个下午我都在担任记录和取样的工作,这才发现平时看似容易的工作真正做起来,要做好还是有难度,再也不敢看轻记录的工作了.整个下午出现了一个小小的"风波",有一包老枝的取样在混乱之中遗失了,想到严师兄的告诫,想到同学们这么辛苦的放倒一棵树,想到摘叶子是件很boring的事,我就觉得特别难过焦虑,竟忍不住哭了起来,幸好大家都没有放弃,终于在一个角落找到了当天的罪魁祸首,看到它好端端的躺在那里,我不由的破涕为笑了,这场风波终于还是以喜剧收场,不过当时失态也确实让我事后挺难为情的.

不知不觉第三天了,仍是砍树做生物量,有了昨天的教训,今天的我们显然是有备而去,选树,伐树,测量,分段,称干,摘叶,折枝,一切都进行的那么有条不紊,由于组织的好,不仅没有任何事故发生,大家效率也提高了不少,我也能忙里偷闲地学习如何用锯子,在师兄的帮助下,我竟然锯下了平生的第一节树干,那股激动劲真是不可言喻,迅速地就向组长邀功去了.上午砍树的兴奋劲和成就感一直延续到下午的挖根行动中.我们一共将6×3棵1m来高的灌木植物连根掘起.挖根其实是件很痛苦的事,一棵1m来高的灌木,其地下部分的根至少也有1m长,特别是石栎这种扎根很深的直根系植物,施师兄和张斌两个孔武有力的男生足足挖了一米多深的坑才把它的根完整的刨出来,张婷和小明两个女生也发挥了"土拨鼠"的精神,用手去刨周围的松土,给男生们减轻负担.至于我们这边也和一棵马银花较上了劲,最后不知谁一声令下"我们用手挖吧",4,5个人立即趴下去,居然不到一会真的就刨出根部了,这十只爪子联合起来的威力还真不弱于一把铲子呢.在见识到"土拨鼠"的威力后,我们开始对当一只土拨鼠乐此不疲了,不一会儿,大家又一次以爪代铲的完整地刨出了另一棵马银花.就在大家斗志正高昂的时候,严师兄居然"残酷"的告诉我们要收工了,看看时间还不到两个小时啊!不过当天的下午的工作还没结束了,或许该说真正的工作才刚刚开始.我们还要给每棵树测量胸径,测量地上部分和地下部分的长,以及叶的重量,枝的重量,最繁的就是测量每条根的直径和长度了,往往一个主根周围会有很多侧根,我们也需要把每一个侧根的胸径和长度记录下来,来反映它整个地下部分的状况,这些工作也是听起来容易,做起来问题百出.好不容易完成了这些工作,就该把每个根洗净,称净重了,洗根时觉得弥漫着一股人参的香味,忍不住凑到鼻子跟前猛的吸一下,真是令人神清气爽啊.

当天晚上,我们组就和土壤组对换了仪器,因为我们的植被生态实习已经结束了,即将开始的是王秀之老师指导的土壤实习.首先要攻克的是如何用罗盘测坡度坡向,地质罗盘的南北方向和普通罗盘是相反的,常常会不小心将指北针读成指南针.要让小水泡对准中心也是很考练人的耐心和细心的,因此使用罗盘对我是个很大 的折磨,但是将泡定位的成就感却让我对之乐此不疲.然后在实验站南方的一个自然断面上,王老师向我们介绍了如何选址挖土壤剖面,如何分析和划分土壤剖面,如何判断不同剖面的土壤特征.在之后的三天中,我们上过防火道,下过水稻田,深入了叶家山的丛林,也拜访了酸枣沟的蚂蟥之家,我们一共挖了9个土壤剖面,取了9个剖面样地,挖了10斤的土样,整个天童山到处都留下了我们的足迹,我们的欢歌笑语以及我们挥汗如雨的铁证——土壤剖面.虽然每天都是重复同样的工作,但地点不同,土壤的特点不同,每个人承担的工作不同,更重要的是每天的心情都是新的.经过三天的训练,每个人不仅掌握了野外样地调查的基本方法,也学会了如何防治蚂蟥,更重要的是学会了互相帮助以及亲密无间的合作.实习的教学内容在第六天的上午已经结束了,接下来就到了考察我们真功夫的时候了.第一关就是植物辨认的考试.考试的形式很简单,考场的布置也很简陋,就是沿着厨房大厅一周摆上15个凳子,每个凳子上有一种植物,一个大组15个人排队依次进入,从门边第一号凳子上的植物开始辨认,顺号辨认.不知是太冲动还是太自信,我居然是我们组第一个进去,虽说考试不是很正式,但"考场纪律"还是有的,不准交头接耳,也不准故意耽搁,刚进去时不免有点紧张,但看到自己熟悉的栲树和米槠后心就渐渐定下来了,但是看到自己陌生的植物时还是忍不住多逗留一会的,最懊恼的是最后一个植物,明明是米饭,我居然没有摸背面的倒刺,仅看了一眼就迅速写下了连蕊茶......不过幸好老师对我们手下留情,只需答对10个题仍是满分,所以当天也可以说的上是皆大欢喜啊.第二关就是要利用这些天所学的实习知识,每大组自选方向,在一天内交两篇小论文.俗话说"三思而后行","磨刀不误砍柴工",要确定一个有意义,有创新,有可行性,可操作性的实验方案确实不是一件容易的事,整个下午全组人员都在思考在讨论,讨论是个集思广益的过程,大家都积极发言,各抒己见,讨论的比较激烈的时候也难免会有一些争论,但这并不影响我们的团体性.终于在讨论比较了三个方案以后,在王希华老师的指点下,我们确定了"太白山区 五种植被分布随海拔高度的变化"这一方案.然后向王希波师兄请教了解太白山的地形和植被情况,确定野外实习的工具和注意事项,因为山上随时会发生意想不到的情况,所以我们一定要在物质上和精神上做好充分准备,组里的几个男生也都做好了为女生赴汤蹈火的准备.这天大家都睡的比较早,一切都为了第二天爬太白准备.

2022环境科学专业实习报告 篇4

终于到了教育实习的时候。三年来持之不断地学习学科教育知识和一般性的教育学、心理学知识,除了了解 教育是什么、学生怎么学习 这些根本问题外,还在有限的时间内尽力提高自身的师范技能。然而,这些来自文本阅读、个人思辨和微格培训的教育信条、意识取向和行为习惯,在面对真实的教学场景中能够适用吗?我们难道真的明白什么是教育吗?以往或许只是凭借对教育的一时热情而努力拼搏,但是在这个夏末初秋也该真的为自己日后的教育事业路途做好筹谋。在不觉间,我们实习队来到了清远市田家炳实验中学。

实习学校

我们实习队是统编实习队,队员都由化学与环境学院 XX级化学专业学生组成,分别为七男四女。其中七人有考研意向,因而实习队管理方面存在着一定难度。实习队原本确定的实习学校是广州市花都区新华中学,后来经过了解得知该校已经接收了另外一支实习队,我们急忙请示指导老师钱扬义教授。钱教授最后联系了清远市田家炳实验中学作为实习学校。该校校长陈祖杰特级教师是我校化学系88届系友,荣获广东省优秀教育工作者、广东省 百千万工程 名校长培养对象等多个荣誉称号。出于对华南师大培养的感谢和与钱教授的交情,陈校长欣然答应了钱教授的请求。

根据了解,清远市田家炳实验中学(简称市实中)建校于1996年,由香港实业家田家炳先生斥资 500万建成。它是清远1988年建市后按地市级重点中学、省一级学校标准创办的第一所公办市直属学校。在实习队初进学校与教师举行座谈时,主管教学的领导即提及学校初中招生生源优秀,但是高中招生生源较窄,所招学生素质较低。少数学生德育基础、纪律观念薄弱。多数学生成绩基础处于中等或者中下层次,学习能力弱,接受能力差。实习队实习的高一年级有教学班10个,学生564人,其中男生269人,女生295人。其中高一⑹、⑺班为实验班,学生素质相对较好,但与清远市第一中学、清远市华侨中学等学校学生相比仍有一定差距。

实习队员至此为止也只是对将要接触到的学生有一个大概的印象,而待真正与他们交流了,大家才发觉自己作为老师要面临很多的困难。

见习周

根据教育实习安排,第一周是见习周,任务以听课为主。在实习开始之初,陈校长即为我们举办专题讲座,详细介绍学校先进的教学、办学理念和独特的 六环节 教学模式。所谓的 六环节 教学模式是要形成 问题主导,先学后教,及时训练 的课堂教学特色,总的要求是:(1)以设疑激趣为先导;(2)以思维训练为核心;(3)以揭示规律为重点;(4)以精讲精练为策略;(5)以学生参与为途径;(6)以整体教学为目标。

以往师范技能培训尤其是微格训练的时候,我们大都专注于如何引入教学内容、如何讲解清楚重要的概念等细节问题。至于教学模式等较宏观的话题,一直没有深入了解。在陈校长的介绍下,队员们都觉得 六环节 教学模式有其特别之处;加之科任指导老师一般要求队员们采用这一教学模式,大家也就按照大致的套路去设计自己的教学过程。

备课与上课

一周时间转眼即逝,在科任指导老师的安排下,我们开始进行备课。备课不是简单地看教材,而是认真地梳理教材的内容和想方设法地用自己的语言表述出来。单是这个重新复述的过程就已经很考验我们的能力。就学年成绩而言,队员们都具有很好的学科知识基础,但是用通俗的方式来描述最简单的化学知识,却颇让大家觉得头痛。

带给我们最初、最大的感受是,讲台下坐着的不再是与我们一起在微格教室训练的同学,而是真正的学生。他们不会像自己的同学那样随意附和、快捷地回答我们提出的问题,而是真正地思考和等待着我们的解答。他们在听不明白的时候会突然提问,或者干脆就趴在桌子上看书和睡觉。

没有理论的实践是盲目的实践,没有实践的理论是空洞的理论。以往《化学教学论》课程所强调的导入技能、提问技能等教学技能在这次实习中得到深刻锻炼,我们对于教学过程的认识也不再停留在空想,而是找到一种带有自我色彩的感觉。这些感觉来自教学经验丰富的教师的口述,自身对其他教师的细致观察以及与学生互动时候的体验。尽管是一些经验性的总结,但是都引领我们形成特有的风格:有的队员用语相当简洁,有的队员很喜欢在课堂上演示实验和播放实验视频 在两个月的实习期间,我们共承担了两节公开课,分别是张青山队员的《离子反应的发生条件》和李茂队员的《金属与非金属的反应》。毫无疑问,我们的教学是粗拙的。但是,只要假以时日,各位队员都能成为教学上的能手,并且尽情地展示自己的才华。

2022环境科学专业实习报告 篇5

我的实习时间是从20xx年x月x号至x月x号,由于我所在的实习公司xx市翻译工作者协会挂靠的单位是我们学校的外国语学院,而我们的实习导师又同时在翻译协会里任职,所以我们就在学校里拿到了老师发给我们的翻译材料。我们的实习内容是翻译《文化的概念》一书中的几个章节,而我的任务是翻译此书的第一章的第一篇文章:特里·伊格尔顿(Terry Eagleton)的《文化的解说》(Version of Culture)前十五页,大约5000字左右的文字,其主要内容是从词源学的角度探讨“”文化是派生于自然的概念。

记得那天去领取翻译任务时,指导老师拿出一本厚厚的书对我们说翻译材料就是这本书中的几个章节,每个人要翻译大概十五页。我当时心想这么厚重又是纯英文的原著要是让我们翻译起来肯定很费力。其他几个同学也表现出几分忧虑的形色。老师自然是看出了我们的焦虑,语重心长地对我们说道“:这本关于文化概念的原著翻译起来是有点费劲,其中不乏晦涩难懂的单词、长句甚至段落。但是大家要记住首先要摆正好心态,不能因为一件事很难就不去做或者马马虎虎地了事,要做就要努力做到最好,翻译也是一样。其次,这本书的每个章节前会有一篇关于那章的中文概述,可以供大家大概地了解一下要翻译的作品的基本内容。然后的话,就是针对翻译过程中可能遇到的困难大家该如何处理的问题。这个解决方法有很多种,但是老师建议大家可以把自己要翻译的部分拿出来和其他人一起探讨,交流,通过这种讨论的方式,我相信大家从中会学到很多东西。另外,遇上不懂的也可以到老师这里来,老师几乎每天都在办公室里,随时欢迎大家的到来。”老师的这段话可以说给我们每个人都打上了一针镇定剂埃回到寝室后,我迫不及待地浏览了一下我的翻译材料,看到密密麻麻的英文单词,还是有种望而生畏的感觉。在接下来的时间里,我首先是把要翻译的十五页从头到尾一共看了三遍,这才勉强了解了英文原著的大概内容,但总有些似懂非懂模模糊糊的概念萦绕在脑海里。而后,我就从头开始投入了我的翻译工作中。先是把不认识的单词全都挑出来,查清楚他们的含义,然后再根据上下文推断出生词的准确含义,就这样先查单词再推断其在文中准确的含义最后翻译句子,绕来绕去,仅仅翻译第一段就花费了我一个上午的时间,要知道第一段可是只有七八个句子而已。所以不得不感慨自己的速度比蜗牛还慢呀。虽然翻完后,看到自己的成果

有种从所未有的成就感和自豪感,但是我也严重地意识到自己的效率实在是太低了。因此我就改变了策略---先按英文内容把文章分成了几个大的段落,再把一个大段落里的生词全找出来,查清其含义后通通写在一个生词本上,这样既积累了单词,又放方便查找;最后就一次翻译一个大段落。这样显然比之前轻松了好多,效率也提高了。但是还是会有徘徊纠结的时候。偶尔遇到一个怎么也理不清的长句,思维就僵持在半空中,怎么也跳不出母语的语言框架及规则。这个时候就只能请教电脑大师了。但是有时这位大师翻译出来的汉语会让你读起来哭笑不得,这时只能干想着信雅达的标准,忍痛割爱地舍信雅求其达了。

然而在翻译的过程中我遇到的难题不仅仅是复杂长句,还有诸如一些特殊名词(尤其是人名)以及一些国外名著中的片段的翻译问题。对于一些我从未见过的人名,我只能到词典里搜索一下,所幸地是绝大多数都能搜得到。那时我就想可能是我自己孤陋寡闻,连这些著名作家和知名语言学家都没听说过,以后可要长点记性了,多多留意一下外国名人作家了。而当我遇到名著中的选段时,我则毫不犹豫的参考了比较权威的译作。因为我知道这些名著的译本有很多,而再要我去翻译,可能会翻译得一塌糊涂,那样不仅会亵渎了原著而且可能会误导别人,所以我就索性不译了,而是把名家的经典译作摘抄下来放至我的译作了。这个时候问题就来了,既然是别人的译作,那么把它放在我的作品里面,是否应该写个注释说明澄清一下译者的身份呢?如果不注明,那么这是不是等于剽窃?还有,对于原著中的注释,作为译者,是否应该把注释也翻译成汉语呢?另外,在翻译的过程中也许会碰到这样一种情况:有些英语单词在汉语里找不到相对等的词语,要是凑合用一个相关联的中文词语代替就会有点四不像的味道,而如果保留其英语形式,读者还容易理解一些。这种舍弃目标语言而保留源语言形式的方法到底可不可取?

最后,通过这次英译中的翻译实习,我深刻地感受到了三点:第一,心态很重要,不浮不躁方能顺利完成实习任务。但是到了大四,大家的目标都已经很明确,考研的就整天泡自习室;找工作的就带着简历四处奔波,能够抽出时间静心地对待实习的人少之又少。但是无论你管或不管,实习任务还是在那里不增不减。这时你就得合适地安排时间,心平气和地对待它,才能轻轻松松地早日完成。第二,翻译是一门艺术,一篇好的译作可以算作是一件精美绝伦的艺术品。荀子云:

不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。同样,要想使译作达到信雅达的要求,关键是在于平时的积累。仅靠临时抱佛脚的恶补翻译技巧是差强人意的,希望一步登天更是痴心妄想的。第三,对母语的掌握程度对其他语言的翻译起着至关重要的作用。无论是对母语语言结构及其语言特点的了解,还是对母语中的一些常识和俗语的掌握程度,都能在译作中得到展现。在此次英译中的过程中,我不得不作出深刻的反剩因为我发现自己除了英语阅读理解水平低之外,对母语的掌握程度以及运用也很有限。好在亡羊补牢,为时未晚。在接下来的时间里,我一定要多多阅读一些中外名著,培养勤于思考的习惯以及对母语和英语的语言敏感度。

在开始实习之前,我多少有些心虚。因为我的许多朋友都有过假期打工的经历。而作为一名英语专业的大二学生,这次的实习却是我的第一次工作经历。我很担心自己会在工作的过程中出现差错。但现在回想这实习的两个星期在工作和生活上出现的困难,其实都不算什么。就像著名主持人鲁豫曾经说过的话,如果一个困难没有将你打败,你一定会变的比以前更坚强。我相信如果再有一次实习的机会,我一定会比这次做的更好。