当前位置:经典范文谷>导游词>导游词精选>

美国大峡谷导游词

导游词精选 阅读(2.65W)

美国大峡谷导游词分享给大家,美国大峡谷(The Grand Canyon)是全世界旅游者心目中的一个绝对的圣地。先看看它头上的一串耀眼光环吧:世界七大自然奇观之一。

美国大峡谷导游词

Although three million people come to see the GRAND CANYON OF THE COLORADO every year, it remains beyond the grasp of the human imagination. No photograph, no set of statistics, can prepare you for such vastness. At more than one mile deep, it’s an inconceivable abyss; at between four and eighteen miles wide it’s an endless expanse of bewildering shapes and colors, glaring desert brightness and impenetrable shadow, stark promontories and soaring, never-to-be-climbed sandstone pinnacles. Somehow it’s so impassive, so remote you could never call it a disappointment, but at the same time many visitors are left feeling peculiarly flat. In a sense, none of the available activities can quite live up to that first stunning sight of the chasm. The overlooks along the rim all offer views that shift and change unceasingly from dawn to sunset; you can hike down into the depths on foot or by mule, hover above in a helicopter or raft through the whitewater rapids of the river itself; you can spend a night at Phantom Ranch on the canyon floor, or swim in the waterfalls of the idyllic Havasupai Reservation. And yet that distance always remains the Grand Canyon stands apart.

Until the 1920s, the average visitor would stay for two or three weeks. These days it’s more like two or three hours of which forty minutes are spent actually looking at the canyon. The vast majority come to the South Rim it’s much easier to get to, there are far more facilities (mainly at Grand Canyon Village), and it’s open all year round. There is another lodge and campground at the North Rim, which by virtue of its isolation can be a lot more evocative, but at one thousand feet higher it is usually closed by snow from mid-October until May. Few people visit both rims; to get from one to the other demands either a two-day hike down one side of the canyon and up the other, or a 215-mile drive by road.

Finally, there’s a definite risk that on the day you come the Grand Canyon will be invisible beneath a layer of fog, thanks to the 250 tons of sulphurous emissions pumped out every day by the Navajo Generating Station, seventy miles upriver at Page.

Admission to the park, valid for seven days on either rim, is $20 per vehicle or $10 for pedestrians and cyclists.

附:美国文化古迹的导游词

各位游客朋友们:

大家好,我是XXXX旅行社的导游刘X,首先我代表我们的旅行社欢迎大家的到来。

大家这次的之旅将由我全程陪同,大家 可以根据年龄称呼我为小刘或直呼我的姓名,我们会以最大的热忱为大家提供 服务

下面我会为大家详细的介绍的情况。 一谈起,大家都会默默的点头,似乎那个国度犹如阿拉丁的神灯,许下愿望,便可达成。有梦想,求自由,怀激情,肯实干。

全名美利坚合众国,由五十个州和一个联邦直辖特区组成的宪政联邦共和制国家。本土位于北美洲中部,领土还包括阿拉斯加和太平洋中部的夏威夷群岛等。国土面积超过962万平方公里,位居全球第三。其人口总量也超过三亿人,少于中国和印度。自1870年代以来,国民经济就高居全球第一,现在其在全球的政治、经济、军事、娱乐等众多领域的庞大影响力更是其他国家所无法匹敌的。其北与加拿大接壤,南靠墨西哥湾,西临太平洋,东濒大西洋。

丰富的自然资源和多样的民族文化使它成为极具吸引力的旅游国家。有著名的国家公园和黄石国家公园;夏威夷群岛还,科罗拉多等等。