当前位置:经典范文谷>导游词>江苏导游词>

带翻译的常州景点导游词英文

江苏导游词 阅读(2.56W)

常州,地处长江之南、太湖之滨,是江苏省省辖市,处于长江三角洲中心地带,与苏州、无锡联袂成片,构成苏锡常都市圈。下面是本站带来的常州导游词英文,欢迎欣赏。

带翻译的常州景点导游词英文

Welcome to China, welcome to Changzhou is a warm welcome and sincere salute from a city with 2500 years of civilization, a city with a population of 3.5 million in the process of reform and opening to the rest of the world, a city with so many beautiful scenic.

欢迎来到中国,欢迎来到常州,这里是一个有着2520xx年文明的城市,一个拥有350万人口的城市,在改革开放的过程中,一个美丽的风景区,一个城市,一个城市,有着一个人口的城市。

I'm your local guide during your staying in Changzhou, my name is Xu Zhixian,Xu is my family name and Zhixian is my second name which means to be a wise person. For your convenience, you can call me Annie, that's my English name. This is our driver Mr. Wang, his bus number is 's my great honor to be here to provide service to you, my job is to smooth your way, care for your welfare, try my best to answer your questions, and be your guide, I'll try my best level to "warm the cockles of your heart". We highly appreciate your understanding and co-operation, and whenever you need my help just tell me please, I'm always ready for it, hope you have a pleasant trip with me in Changzhou.

我是你们的导游在你呆在常州,我的名字是徐知县,许是我的姓,知县是我的第二个名字即是一个明智的人。为了您的方便,您可以叫我安妮,这是我的英文名字。这是我们的司机王先生,他的车是33241号。我很荣幸能在这里为您服务,我的工作就是为你铺平道路,为你的福利照顾,尽力回答您的问题,并做你的导游,我会尽我最大的努力水平,“温暖的深处你的心”。我们非常感谢您的理解和合作,无论何时你需要我的帮助,请告诉我,我总是准备好了,希望你在常州和我一起愉快的旅行。

Changzhou is a city spreading out in the south of Jiangsu Province, a city of scenic beauty and historical site, it is located in the middle point between Nanjing and Shanghai, with the mighty river up in the north, Taihu Lake to the east, the Maoshan Mountain by the west, and the Tianmu Mountain down to the south. Early in 1985,Changzhou was listed as one of the main cities for tourism development.

常州是一个城市蔓延的苏南省,美丽的风景和古迹的城市,它位于南京和上海之间的中间点,与强大的河在北,太湖湖以东,茅山山的西部,和天目山南下。早在1985年初,常州被列为旅游发展的主要城市之一。

Changzhou has always been known as a land of fish and rice. It is a part of Jiangnan. For we Chinese people, Jiangnan is a vague geographical name, it refers to the south of lower reaches of the Yangtze River, it's a beautiful landscape of blue hills and green waters and dancing weeping willows and blossoming peach trees, and also the reassuring scene of little bridges across flowing streams lined with households. Moreover, the mere mention of Jiangnan will arouse in our hearts a great deal of poetry, for this part of China have been written great numbers of classical poems. It's a place where flowers and willows flourish, and the home of pleasure and luxury. As an important city, Changzhou is located in Jiangnan. Covering an area of 4375 square kilometers, it has five districts and two country level cities under its jurisdiction, with a population of nearly 3.55 million, of which the city proper covers about 1.8square kilometers, populated by around 2.17 million people. So far as the history is concerned Changzhou can be traced back to over 2500 years ago in the "spring and autumn period".

常州一直被称为一个土地的鱼和大米。它是江南的一部分。对于我们中国人来说,江南是一个模糊的地理名称,它指的是长江下游的江南,它是一个美丽的风景,蓝色的山丘和绿色的水域和跳舞的哭泣的柳树和盛开的桃树,也让人放心的场景小桥流水的小溪两旁排队的家庭。而且,一提起江南就在我们心中唤起了大量的诗歌,这一部分中国已经写了大量的古典诗词。这是一个地方,鲜花和柳树的蓬勃发展,和家庭的快乐和豪华。作为一个重要的城市,常州位于江南。面积4375平方公里,辖五区两国辖地级市,人口有近355万,其中市区面积约1.8square公里,人口约217万人。就历史而言,常州可以追溯到2500多年前的“春秋”时期。

History has made Changzhou a place where gathered a galaxy of men of letters, during the initial period of the founding of the Communist Party of China, Qu Qiubai, Zhang Tailei and Yun Daiying were the three outstanding ones from among its leaders. In order to seek for the truth of saving the country and the Chinese nation as well as the lofty ideal of communism contributed their whole hearts and souls to the cause, thus serving an everlasting example for the latecomers to learn from and hold the in esteem. Gong Zizhen, a great poet of the Qing Dynasty said "there are many celebrations in the world but no match can be found for those from Changzhou in southeast China." Surely Changzhou is a place where talents crop up from generation to generation. As above mentioned three are all from Changzhou, they are therefore reputed as the "three outstanding figures of Changzhou".

历史造就了常州一个地方聚集了银河的文人,在对中国共产党成立初期瞿秋白、张太雷和恽代英是三优秀的领导人之间。为寻求救国真理和中华民族以及共产主义远大理想贡献了自己的整个心灵和灵魂的原因,从而为永恒的例子,后来者学习和保持自尊。龚自珍,一个清代大诗人说:“世界上有许多庆祝活动,但没有比赛可以发现那些来自常州在中国的西南部。”当然,常州是一个地方的人才会从一代一代。如上所述,三个都来自常州,因此被誉为“常州的三大杰出人物”。

There are numbers of places of interest for visit in Changzhou, such as Tianning Temple, "No.1 Monastery in Southeast China", the "Submerged Ancient city, a ruined citadel encircled with rings of water left over from the Western Zhou Dynasty, China Dinosaur Park, alias known as Jurassic Period Park of orient, a new symbol for tours in the old dragon city, Chinese Wiring Brush Pagoda, a traditional Park of China and so on. Moreover, Changzhou enjoys one of the most picturesque and enchanting stretches of water course along the Grand Canal from Beijing to Hangzhou,and in addition, there are still some museums in the city, the Tianmu Lake Tourist Resort and the Maoshan Scenic Area in the nearby Jintan county for visitors to enjoy.

有参观常州的名胜古迹数,如天宁寺、“东南第一寺”、“海底古城,废墟的城堡包围,从西周遗留环水,中华恐龙园,别名称为东方侏罗纪公园,在古老的龙城市旅游的一个新的符号,中国布线刷塔,一个中国传统公园等。此外,常州在杭州至北京的大运河中最为风景如画和迷人的水上,此外,还有一些博物馆在城市,天目湖旅游度假区和茅山风景区在附近的金坛县为游客享受。

各位游客:

欢迎您光临天宁禅寺游览观光。

唐代诗人杜牧在《江南春绝句》这首诗中,有“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”之句。他描写的虽是当时的金陵,其实常州东郊一带,旧时也是寺庙众多,楼台处处。随着时代的变迁,许多寺庙道观早已灰飞烟灭,唯有天宁寺经1300多年沧桑而久盛不衰。她有许多奇特有趣的东西,欲知详细情况,且到现场听我一一介绍。

各位游客,请看,这金碧辉煌,梵宇琳宫的建筑群,就是闻名四海的天宁寺。与镇江金山寺、宁波天童寺、扬州高寺并称为东南四大丛林。下面先请大家看山门对面照壁上的“龙城象教”四个大字。这是乾隆皇帝御笔题写的。龙城是常州的别称,象教便是指的佛教。现在我们到天王殿去拜会四大天王。 四大天王是佛教的护法天神,俗称“四大金刚”。身着青袍,手捧琵琶的叫“东方持国天王”;身着青袍,手拿宝剑的是“南方增长天王”;身穿红袍,手中缠绕一龙的是“西方广目天王”;身着绿袍,右手执宝幢(俗称伞),左手握银鼠者是“北方多闻天王”。他们各护一方天下,使佛法不受干扰或侵犯。其形象与古典小说《封神演义》第四十回上描写的魔礼海、魔礼青、魔礼红、魔礼寿的神态、法术、神通是大体一致的。他们手中所持的物件,称为“法宝”,用以镇妖祛邪,制服敌对,以保国泰民安,风调雨顺。风,指宝剑的锋,以保护众生;调,指琵琶,用音乐来教化、愉悦民众;雨,指宝伞,以制服群魔;顺,指龙,以维护安定,保护世界和平。

步出天王殿,是“田”字形的四合大院,两座罗汉堂分列东西,形成四角等边的四个配殿:文殊殿、普贤殿、观音殿、地藏殿。将这四大菩萨同塑一寺,各居其显灵说法的道场,是象征中国佛教四大名山--山西五台山、四川峨眉山、浙江普陀山、安徽九华山。所以佛教信众认为凡到天宁寺进过香的人,就好比参拜过四大佛山了。

东西两厢罗汉堂的罗汉分坐四排,每尊身高一米左右,全身贴金。请各位注意:罗汉堂里还有两位尊贵的陪客--济颠和疯僧。

常州天宁寺还有两件天文科学仪器,是各地寺院所绝无仅有的。它就是放置在大雄宝殿丹墀两侧,东面像石碑式样竖着的叫“面东西日晷”;西首像台面模样平卧的叫“平面日晷”。

现在请各位到天宁寺最为雄伟庄严的殿宇--大雄宝殿去观光。我不想细说,只向大家说大雄宝殿特色的五个字:高、粗、多、奇、巧。

现在请各位移步到大殿背后,朝拜彩塑海岛观世音。这个大型彩塑群像,俗称“望海观音”。群像的中心人物是赤着双脚,立在鳌头上的观音。她手持杨枝净水瓶,内装神奇的甘露,用以救人百病,表现出“普渡众生“的风范。左边侍立着双手捧有宝珠的是龙女;右边向观音合十参拜的是善财童子。观音左边骑青狮的是文殊菩萨,右边骑白象的是普贤菩萨。最高处是一米高的“雪山太子”,即释迦牟尼雪山苦修6年的场景。

天宁寺还有从缅甸、泰国请来的玉佛、铜佛,有1990年新建的放生池,现在又在寺后兴建13层的天宁佛塔。天宁寺和尚的梵呗唱诵曾晋京表演,在港台地区也很受尊重。这些都说明了天宁寺的地位和声望。相信她的建设和发展必定会与时俱进,越来越好,也欢迎各位与您的亲朋好友下次再来。

中华恐龙园坐落在常州新区现代旅游休闲区。园区一期投资3亿人民币,占地500亩。经过两年多的建设。中华恐龙园目前已初具规模,形成了个具特色、相互衬托的四大块旅游休闲功能区,凭借出众的创意设计、领先的技术手段、新颖的艺术效果营造了中国规模较大的主体乐园。

中华恐龙园的主体建筑,外观充分运用现代仿生建筑语言,三只高扬的龙头近似三条恐龙在窃窃私语,一条丰盈巨硕的恐龙龙体呈现出了大写意的造型。全馆总面 积逾20xx0平方米。龙首最高处达71米。馆体穹顶最高处达36米,这在国内旅游建筑史上是绝无仅有的。中华恐龙馆以其宏大的气势和别具一格的建筑语 言,成为了常州旅游的标志性建筑。

中华恐龙馆共分展示、游乐、科研三大功能区,馆内陈列有永川龙、马门溪龙、山东龙、巴刻龙、霸王龙 等36架各个地质年代的恐龙化石骨架,中华龙鸟化石以其珍贵的学术研究价值已成为恐龙馆的镇馆之宝。各展示厅通过逻辑路线,互相关联,运用高科技声、光、 电以及影视成像、卡通动画、网络游戏、科技制作等手段,是中华恐龙馆突破了传统的"博物"观念;设计师以生物演变史为背景,重点突出恐龙从生存、繁衍、演 化直至毁灭的发展历程,揭示出人类必须保护生态、保护环境这一生态主体;别具匠心的运用瀑布、山岩、海洋、丛林、洞窟等仿真手段,再现古地质年代特有的生 存环境,由此构筑各展厅独特的艺术氛围,此外,模仿美国好莱坞影城侏罗纪公园的“穿越侏罗纪”和48座6维立体动感电影“恐龙毁灭”等使全馆成为集博物、 科普、观赏、游乐、动感参与为一体的现代新型恐龙博物馆。

园区西部、南部及恐龙馆的东部合理布置了20余项风行国内外的大中型游乐设备,命名为“欢乐世界”。这些游乐设备的引进,使游客在参观恐龙馆之余尽情享受现代乐园的欢娱,对博物馆静态的游览形式作了充分必要的补充。

结合恐龙馆南部高低起伏的地形,我们设置了一片小巧别致的植物园。植物园内绿树成阴、鸟语花香、种类各异的树木花草点缀着浅水区、观鱼池、烧烤区、居 树、恐龙山探险、小鸟表演、鳄鱼池、翼龙表演舞台等新颖别致的娱乐表演项目,该植物园的建成将更好的优化恐龙馆的周边环境,为日后乐园的规模经营提供良好 的前景。

紧靠中华恐龙馆北部,台湾飞宏开发股份有限公司投资建设了一座高档的休闲娱乐场馆,建有以高尔夫练习场、会馆设施为主导的集“商务、活动、休闲”三大功能为一体的健康休闲中心。恐龙园与三九高科技公司合作开发的大型娱乐项目---太空月光城坐落于恐龙馆的观光厅。

结合旅游产业“吃、住、行、游、购、娱”的六大要素,中华恐龙园有限公司设置了旅游商业一条街。专业经营餐饮、纪念品售卖等旅游商业活动;此外,围绕恐 龙主题及馆内各厅次主题的各类专业展示和大型文艺演出,已经在园内上演,成为一连串抑扬顿挫的音符,不断延续恐龙园这一景点的的生命活力,同时也为常州现 代旅游休闲区的启动开发作了充分的准备。

中华恐龙馆创意的新颖独特、“欢乐世界”的激情沸腾、飞宏国际联谊中心的高雅精致、加之植物园小桥流水、曲径通幽的优美环境,已成为华东旅游一道新的风景线。